快活影院 adopts the principles that underpin the work of the Welsh Language Commissioner, namely:
- The Welsh language should be treated no less favourably than English in Wales
- Persons in Wales should be able to live their lives through the medium of the Welsh language if they choose to do so.
This means that:
- The university will encourage and support students, staff and others to use the Welsh language.
- Opportunities to use the Welsh language and the university's Welsh language services will be promoted proactively.
- Our students will be given opportunities to study their subject areas through the medium of Welsh and will be supported to do so.
- Our services will be of the same quality in Welsh and in English by being equally visible, equally easy to use and equally effective.
- The university will keep a record of language choice (Welsh or English) and provide services in accordance with this language choice.
- Our staff recruitment policies and systems will ensure that the university's bilingual capacity is maintained across the range and scales of jobs.
- Our staff will be encouraged and will be given opportunities to use Welsh at work and to develop their Welsh language skills, with the aim of increasing the use of Welsh in the university's workplaces. Some of the university's workplaces (e.g. Pontio) will be designated as workplaces where Welsh is the main language of work.
- Our policies, plans and projects will fully consider how to give Welsh a central and natural place without undermining the status or use of the Welsh language.
- We will plan proactively and progressively in the interest of the Welsh language by using research expertise and applied expertise that benefits the use of the Welsh language in the university and further afield.
- We will record decisions, processes and complaints in relation to the Welsh language.